Между другото, точно езикът е доказателство, че всички славянски народи приемат християнството чрез български преводи на Светото писание и са вторично покатоличени (твърдение, за което ако можеха, католиците биха ме изгорили на клада, което обаче не променя истината, въпреки масираната фалшификация на историята).
“Славянин” не е етноним. Идва от “слово”.
Единствено в българския и производните му езици думата “слово” носи цялата многозначност на гръцкото “логос”.
Славяни са носителите на Божието слово, разпространявано на български.
За сравнение католицизмът е разпространяван навсякъде на латински и оттам вторичната прилика между езиците в католическия свят.
Ислямът пък е разпространяван на арабски, юдаизмът на иврит, хиндуизмът – на санскрит.
От свещените езици живи езици досега са само българският и производните му и арабският.
С гръцката дума има вторична прилика, която е използвана от гърците, които не успяват да наложат своя език като свещен (по подобие на латинския), но за православния свят.
По същия начин ние наричаме Урсула фон дер Лайен Мърсула фон дер Лайнен, използвайки фонетичната прилика.
Естествено на немски името не означава това.
ПРИЯТНА МУЗИКА ЗА ВАШЕТО КАФЕНЕ, БАР, РЕСТОРАНТ, СЛАДКАРНИЦА, ДОМ
ПОДХОДЯЩА МУЗИКА ЗА ЛЮБИТЕЛИТЕ НА ЙОГА